Übersetzung von "war eine" in Bulgarisch


So wird's gemacht "war eine" in Sätzen:

Seine Gabe war eine silberne Schüssel, hundertdreißig Lot schwer, eine silberne Schale, siebzig Lot schwer nach dem Lot des Heiligtums, beide voll Semmelmehl, mit Öl gemengt, zum Speisopfer;
Приносът му беше едно сребърно блюдо тежко сто и тридесет сикли; един сребърен леген от седемдесет сикли; и двете пълни с чисто брашно, смесено с дървено масло, за хлебен принос;
Als er aber nahe an das Stadttor kam, siehe, da trug man einen Toten heraus, der ein einziger Sohn war seiner Mutter, und sie war eine Witwe; und viel Volks aus der Stadt ging mit ihr.
И когато се приближи до градската порта, ето, изнасяха мъртвец, едничък син на майка си, която беше и вдовица; и с нея имаше голямо множество от града.
Seine Dicke war eine Hand breit, und sein Rand war wie eines Bechers Rand und eine aufgegangene Lilie, und es faßte dreitausend Bath.
Дебелината му беше една длан; а устието беше направено като устие на чаша, във вид на кремов цвят; и побираше, когато бе пълно, три хиляди вати вода,
Und ihm war eine Antwort geworden von dem heiligen Geist, er sollte den Tod nicht sehen, er hätte denn zuvor den Christus des HERRN gesehen.
Нему бе открито от Святия Дух, че няма да види смърт, докле не види Христа Господен.
Es war eine abscheuliche und feige Tat.
Това беше жалко и страхливо действие
Und da er kam an das Tor der Stadt, siehe, da war eine Witwe und las Holz auf.
11 И един ден, като дойде там и свърна в стаичката та лежеше в нея,
Es war eine Höhle, und ein Stein lag davor.
Това беше пещера с привален на нея камък.
Und da ich durch die Wand grub, siehe, da war eine Tür.
И като копах в стената, ето един вход.
Das alte Japan war eine ziemlich seltsame Welt.
Древна Япония е била странно място.
Ich nehme an, das war eine rhetorische Frage.
Каза, че ти ще го смениш.
Ich möchte dir nur sagen, ich glaube, das war eine sehr gute Entscheidung.
Искам да ти кажа, че днес ти взе много добро решение.
Es war eine Weile nicht klar, ob ich komme.
Не бях сигурна, че ще идвам.
Professor, der Patronus meiner Mutter war eine Hirschkuh, oder?
Професоре, покровителят на майка ми беше сърна, нали?
Ich weiß, es war eine lange Nacht.
Знам, че е била дълга нощ.
Es war eine Sechs-Phasen-Kernschmelze im Innern des Hydro-Turms.
Започнало е вътрешно топене на ядрото на водните кули.
Ich wusste, das war eine schlechte Idee.
Казах ти, че идеята е лоша.
Ich war eine Elitekriegerin in der Armee der Vampire.
Някога бях елитен боец в армията на вампирите.
Sie war eine wunderschöne junge Frau aus Russland.
Тя е красива восемнадцатилетняя руската красавеца.
Über ihm war eine Tafel angebracht; auf ihr stand: Das ist der König der Juden.
А над Него имаше и надпис: Тоя е Юдейският Цар.
Seine Mutter hieß Jeruscha und war eine Tochter Zadoks.
Името на майка му беше Еруса, дъщеря на Садок.
Es war eine Ehre. Vielen Dank, Murray Gell-Mann.
Беше чест за нас. Благодаря Мъри Гел-Ман.
Damit will ich sagen, es gab einige Wahlmöglichkeiten, aber nicht alles war eine Frage der Wahl.
Това значи, че ние имаме избор, но не всичко е въпрос на избор.
Zu Joppe aber war eine Jüngerin mit Namen Tabea (welches verdolmetscht heißt: Rehe), die war voll guter Werke und Almosen, die sie tat.
И понеже Лида беше близо до Иопия, учениците, като чуха, че Петър бил там, изпратиха до него двама човека да го помолят: Не се бави да дойдеш при нас.
Da es aber Tag ward, war eine nicht kleine Bekümmernis unter den Kriegsknechten, wie es doch mit Petrus gegangen wäre.
А Ирод, като го потърси и не го намери изпита стражарите и заповяда да ги погубят. И слезе от Юдея, в Кесария, и там живееше.
Nachdem sie aber durch Amphipolis und Apollonia gereist waren, kamen sie gen Thessalonich; da war eine Judenschule.
О Защото внасяш нещо странно в ушите ни; бихме обичали, прочее, да узнаем какво ще е то.
2.8205878734589s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?